女優・遠山景織子さんが50歳の誕生日に結婚を発表し、大きな話題となっています。
映画「高校教師」でブレイクし、バラエティー番組「笑う犬の生活」などでも活躍した遠山さん。
そんな彼女の名前の読み方をめぐり「きょおこ」なのか「きょうこ」なのかという疑問が浮上しています。
そこで今回は、遠山景織子さんの結婚報告と共に「きょおこ」と「きょうこ」の読み方の違いや由来、同じような読み方を持つ著名人について詳しく紹介していきます。
また「きょおこ」のように一般的とは異なる読み方をする名前の例についても触れていきます。
遠山景織子さんの結婚報告について
・「きょおこ」と「きょうこ」の読み方の違いと由来
・「きょおこ」と読む著名人
・特殊な読み方をする名前の例
遠山景織子が結婚を発表
では遠山景織子さんの結婚について紹介していきます。
遠山景織子さんは2025年5月16日に自身のInstagramとブログを更新し、結婚を発表しました。
この日は彼女の50歳の誕生日でもあり、記念すべき日に大切な報告をしたことになります。
「私事で大変恐縮ですが、かねてよりお付き合いしておりました方と入籍いたしましたことをご報告させていただきます」と伝えました。
「まだまだ未熟ではございますが、これを機に人として俳優としてより一層成長が出来るよう精進してまいりますので、今後ともご指導ご鞭撻のほど何卒よろしくお願いいたします」とメッセージを残しています。
また、「尚、お相手は一般の方ですので、温かく見守っていただけましたら幸いです」と相手については一般の方であることを明かしました。
遠山景織子の結婚報道で名前の読み方が話題に
遠山景織子さんの結婚報告が話題となる中、彼女の名前の読み方についても注目が集まりました。
遠山景織子さんの「景織子」は一般的な「きょうこ」ではなく「きょおこ」と読みます。 このことはファンの間では知られていましたが、今回の結婚報道をきっかけに改めて話題となりました。
あるインターネット上のコメントでは「今更だけど、『きょおこ』に驚き。ずっと『きょうこ』と思ってたが。」というものもあり、初めて知った人も多いようです。
この珍しい読み方は「景織子」という漢字の組み合わせに由来するとされています。 「景」という字を使った名前をつけたため、このような読み方になったと考えられています。
「きょおこ」と「きょうこ」の違いについて
「きょおこ」と「きょうこ」は、どちらも名前として使われる読み方ですが、実は大きな違いはなく発音も基本的に同じです。
より詳しく説明すると、「きょおこ」(kyoko)も「きょうこ」(kyoko)も、ローマ字表記では同じ"kyoko"と表記されることが多いです。
名前の音も同じで、どちらも「きょうこ」と発音します。
日本語の表記上での違いとしては、「きょうこ」は「よう」の「う」が小さい「ぅ」になっているのに対し、「きょおこ」は「お」が通常サイズで表記される点が異なります。
しかし実際の発音においては、ほとんど違いはありません。 これは日本語の長音の表記の仕方の違いとも言えるでしょう。
他にもいる名前が「きょおこ」読みの著名人
遠山景織子さん以外にも、「きょおこ」と読む名前を持つ著名人がいます。
一覧にまとめてみましたのでご覧ください。
【日南響子(ひなみ きょおこ)】
女優、ファッションモデル、タレント、歌手
【真野響子(まの きょおこ)】
女優
【田中きょおこ】
イラストレーター、小田原市在住の旅する絵描き
【山田きょおこ】
音楽家
これらの例は比較的珍しいものの、特に「景織子」「響子」などの漢字の組み合わせで、「きょおこ」という読み方が使われることがあるようです。
また、SNSのプロフィールなどでは自分のハンドルネームを「きょおこ」と表記している方も見受けられます。
きょおこ以外にもある名前の読み方の違いについて
日本の名前には「きょおこ」のように、一般的な読み方とは異なる特殊な読み方をするものが他にも存在します。
例えば「りょう」と「りょお」という名前の読み方の違いもあります。
「りょう」という名前は「亮」や「良」などの漢字で表されることが多く、一般的な読み方として知られています。
一方、「りょお」と読む名前も存在し、同じく「亮」や「良」という漢字が使われることがあります。「譲」や「瞭」といった漢字で表されることもあるようです。
ある人のコメントによると「そういやあヒロミの息子の小園凌央の『りょお』もそうだが、『ょ』の後は『う』ってイメージが強くて、違和感を感じる」
とあり、このような特殊な読み方に対して違和感を持つ人もいるようです。
日本の名前の読み方は多様で、同じ漢字でも読み方が異なることや、一般的ではない読み方が存在することは珍しくありません。
特に芸能人や有名人に特殊な読み方の名前が多いことも特徴的です。
ローマ字表記での名前の書き方
名前のローマ字表記についても少し触れておきましょう。
例えば「きょうこ」をローマ字で表記する場合、「kyoko」と「kyouko」のどちらが正しいのかという疑問があります。
Yahoo!知恵袋での質問「キョウコはkyoko kyoukoどっちですか」に対して、「発音は言語が異なればかなり違うもので、異なる言語の間で完璧に同じ発音を表現することはできません」
という回答があります。
「kyoko」と「kyouko」のどちらでも良いとされていますが
「Kyokoですね。Kyoukoだと『キューコ』と読まれる可能性大です」という指摘もあります。
mixi(ミクシィ)のコミュニティでも同様の質問があり
「kyoko」と「kyouko」のどちらが正しいかという議論がありました。
多くの回答者は「kyoko」派で、「『u』が入るとなんか見栄えがよくなくて」「kyokoってする~☆」などの意見がありました。
海外では「ょ」の発音が難しいようで、「Kyoko: Japanese name」と載っているポケット名前辞典があるものの、「Ky・o・ko」とバラバラに発音されて
「キィオコ」「カィオコ」と呼ばれることもあるようです。
結局のところ、日本語のローマ字表記には複数の方法があり、どれが「正しい」というよりは、個人の好みや状況に応じて使い分けられているようです。

きょおこ読みはローマ字読みにより近づけたものなんじゃないでしょうか
まとめ
ここまで女優の遠山景織子さんの結婚報告と、「きょおこ」と「きょうこ」の読み方の違いについて紹介してきました。
遠山景織子さんは50歳の誕生日に一般男性との結婚を発表し、ファンから多くの祝福の声が寄せられています。
彼女の名前「景織子」は「きょおこ」と読み、一般的な「きょうこ」とは表記が異なりますが、発音はほぼ同じであることがわかりました。
「きょおこ」と読む著名人には、遠山景織子さんのほか、日南響子さんや真野響子さんなどがいます。 また、「りょお」のように、他にも特殊な読み方をする名前は日本に数多く存在します。
ローマ字表記においては、「kyoko」と「kyouko」のどちらも使われていますが、海外では発音のしやすさから「kyoko」が一般的なようです。
日本の名前の読み方の多様性は、日本語と日本文化の豊かさを表しているとも言えるでしょう。
ここまで読んでいただきましてありがとうございました。
補足:遠山景織子さんのプロフィール
【プロフィール】
本名:遠山景織子(とおやま きょおこ)
生年月日:1975年5月16日(50歳)
出身地:東京都
所属:オフィス・メイ
【経歴】
1992年「南アルプスの天然水」のCMで注目を集める
1993年映画「高校教師」で女優デビュー
日本アカデミー賞新人賞受賞
フジテレビ系「笑う犬の生活」などバラエティーでも活躍
2024年3月にTBS系連続ドラマ「不適切にもほどがある!」に出演
(私生活)
2001年10月に未婚で長男を出産
2025年5月16日に一般男性との結婚を発表
コメント